PAMIĄTKA Z WYCIECZKI 2015
Wypalona dziura w dywanie w kształcie Prus Wschodnich, odnosi się do procesu szabrownictwa po roku 1945 na obecnym terenie Warmii i Mazur. Obiekt przewrotnie nawiązuje do motywu ogniska domowego. Jednak przywołuje te, przy których ogrzewała się rosyjska armia wyzwoleńcza, wewnątrz grabionych chałup. Unoszące się w domach pierze to obrazek grabieży, który podniesiony został do motywu pamiątki z wycieczki tzw. szklanej kuli z płatkami, w której znajduje się figurka ze zbiorów muzeum Warmii i Mazur w Olsztynie. Możemy odnaleźć niepokojące analogie do aktualnej sytuacji w Ukrainie.
SOUVENIR FROM THE TRIP 2015
The burnt hole in the carpet, in the shape of East Prussia, refers to the process of looting after 1945 in the current area of Warmia and Mazury. The object perversely refers to the motif of a hearth and home. However, it evokes those by which the Russian liberation army warmed itself, inside looted cottages. The feathers floating in the houses are an image of looting, which has been raised to the motif of a souvenir of the trip, the so-called glass ball with flakes, which contains a figurine from the collection of the Museum of Warmia and Mazury in Olsztyn. We can find disturbing parallels to the current situation in Ukraine.