SECRET vol. 2 2015-16
Opowieść śp. Elżbiety Kaczmarek link stała się kanwą do powstania realizacji „Sekret”.
W tej odsłonie obiekty ceramiczne, zabawki, artefakty zebrane od mieszkańców regionu, zaprezentowane zostały w gablocie pod szkłem z akompaniamentem ścieżki audio głosów rodziców nawołujących dzieci na obiad w językach: polskim, ukraińskim, białoruskim, rosyjskim niemieckim oraz w gwarze mazurskiej).
Były to nacje, które zamieszkiwały tereny „ziem odzyskanych” po 1945 roku. Następnie obrazek różnorodności etnicznej i narodowościowej tych terenów został wyparty w imię tworzenia nowego człowieka socjalistycznego.
Chciałabym podziękować panu Andrzejowi Małyszko za udostępnienie oryginału Elementarza dla pierwszej klasy szkół powszechnych miejskich, należącego do jego brata Tadeusza Jerzego Małyszko (ur. 1935-1944) z którego korzystano na „ziemiach odzyskanych”. Wszystkie obiekty są pozyskane, wypożyczone od aktualnych mieszkańców terenu Warmii i Mazur.
Praca stworzona na zasadzie upcyclingu.
SECRET vol. 2 2015-16
This story of Elżbieta Kaczmarek link became the background for the realization of „Secret”.
In this installment, ceramic objects, toys and artifacts collected from the region’s inhabitants were presented in a display case under glass, accompanied by an audio track of parents’ voices calling their children to lunch in Polish, Ukrainian, Belarusian, Russian German and the Mazurian dialect.
These were the nations that inhabited the „reclaimed territories” after 1945. Subsequently, the picture of ethnic and national diversity in these areas was suppressed in the name of creating a new socialist man.
I would like to thank Mr. Andrzej Malyszko for providing access to the original Elementary for the first grade of the city’s common schools, belonging to his brother Tadeusz Jerzy Malyszko (b. 1935-1944), which was used in the „recovered lands”. All objects are acquired, on loan from current residents of the Warmia and Mazury region.
Work created through upcycling.